シラバス詳細
タイトル「2024年度」、カテゴリ「全学共通教育-国際交流科目」
科目情報
科目名 |
Japan Studies ⅤB |
---|---|
講義名 |
Japan Studies VB<Introduction to Japanese Literature> |
クラス |
01 |
担当教員 |
F.コーザ |
実務経験のある教員による科目 |
|
配当 |
全1-4 |
キャンパス区分 |
成城キャンパス① |
開講学期 |
後期 |
開講時期 |
後 |
曜日・時限 |
月5 |
科目種別 |
講義・演習 |
単位数 |
2 |
講義情報
副題
Fictional and non-fictional perceptions of Japan, by authors inside and outside Japan |
授業の内容
We will read and discuss one or more different texts each week, usually short stories, but sometimes essays or extracts from novels and plays. We will also investigate writing by non-Japanese authors which gives insights into Japan, or provides another perspective on Japan from world literature. It is impossible to cover all important writers and periods, but we will aim to read a variety of significant authors, ranging from early and Heian literature to 20th and 21st century literature. We will occasionally watch film extracts to consider the influence of film adaptations of Japanese literature. |
到達目標
We will aim to identify some of the characteristics, richnesses and common themes of Japanese literature, and see how it represents and contributes to Japanese cultural identity. We will also try to compare and contrast Japanese literature with literature from other countries to gain a sense of the connections between world literatures, and to appreciate the universal human experiences that inspire literary writers. |
ディプロマポリシーとの関連
授業の方法
In Week 1 we will read and discuss a short story. After Week 2, you are asked to read the text(s) before coming to class, so we can use class time for discussion rather than reading. We will discuss both the literary techniques and styles of our chosen works and their wider significance: for example, their cultural impact, or how they reflect and interpret historical events or trends. |
授業の計画
週 |
内容 |
---|---|
1 |
Introductory discussion of what kind of literature we like, and what we expect from literature. |
2 |
Consider nations and national cultures: extract from Benedict Anderson's "Imagined Communities". |
3 |
Is the Nobel Prize winner Kazuo Ishiguro カズオ・イシグロ a Japanese, British or international writer? Discuss his writing, including the short story "A Family Supper" 「夕餉」 (1982). |
4 |
An example of 純文学 (junbungaku) 'pure' literature: 川端康成 Kawabata Yasunari's short story 「バッタと鈴虫」"The Grasshopper and the Bell Cricket" (1924). |
5 |
Examples of プロレタリア文学 proletarian literature: a short story by 黒島伝治 Kuroshima Denji, and extracts from 小林多喜二 Kobayashi Takiji, 「蟹工船」"The Factory Ship" ("Kani Kōsen", novel 1929, films 1953 and 2009). |
6 |
Students take it in turn to introduce something to the class that they love, from their own national literature. |
7 |
Examples from the literary canon: discuss the openings of 鴨長明 Kamo no Chōmei's 「方丈記」 ("Hōjōki", "An Account of a Ten-Foot-Square Hut", 1212), and「平家物語」"The Tale of the Heike", and compare their themes with other texts in world literature. |
8 |
Early Japanese literature: some of the creation myths of Japan from the 「古事記」 "Kojiki" (712), and their relevance to modern Japan. |
9 |
Black comedy short stories relevant to modern dilemmas, by Hoshi Shinichi 星新一 and 別役実 Betsuyaku Minoru. |
10 |
Japanese women past and present; taking 平塚雷鳥 Hiratsuka Raichō's writing as our starting point. |
11 |
Japanese women writers: authors to be chosen by class members. |
12 |
Class choice of a topic (e.g. Mount Fuji, 紙芝居 kamishibai, the season of autumn, food, filmed versions of Japanese literature, etc), or an author we have not yet discussed, or would like to discuss more. |
13 |
Finish Week 12's topic of study. |
14 |
Student presentations. |
15 |
Review of semester, and of student presentations. |
授業の計画の補足
This is my suggested syllabus. It can be adapted so as to include other authors or topics that students are particularly interested in. Please let me know if you would like to suggest other authors or topics. |
課題に対するフィードバックの方法
During class speaking activities I will make comments. When you give in written assignments I will write comments and corrections. |
授業時間外の学修(予習・復習等)
予習 Preparation is essential every week: please read the text(s) to be discussed in the next class. Also look at documents in WebClass before the class, so that you can prepare anything that is necessary for our class. (If there is anything you don't understand, make a note of it and bring it to class to ask me.) Sometimes I will ask you to research and introduce some authors and their works to classmates. |
成績評価の基準と方法
成績評価の基準と方法 |
割合(%) |
---|---|
平常点(授業への参加度等) |
60 |
小テスト |
|
小レポート |
|
定期試験 |
|
定期試験に代わるレポート |
|
その他(補足欄参照) |
40 |
成績評価の基準と方法の補足
Notes about your marks 点: |
教科書
著者名 |
書籍名 |
出版社 |
発行年 |
価格 |
ISBN |
---|---|---|---|---|---|
教科書の補足
<No textbook required> |
参考文献
著者名 |
書籍名 |
出版社 |
発行年 |
価格 |
ISBN |
---|---|---|---|---|---|
Benedict Anderson |
"Imagined Communities" |
||||
ed. Michael Emmerich |
"New Penguin Parallel Text Short Stories in Japanese/ 日本語の短篇小説" |
Penguin |
2011 |
||
Van C. Gessel & Tomone Matsumoto |
"The Shōwa Anthology: Modern Japanese Short Stories" |
||||
Theodore W. Goossen |
"The Oxford Book of Japanese Short Stories" |
||||
trans. and ed. Noriko Mizuta Lippit & Kyoko Iriye Selden |
"Japanese Women Writers: Twentieth Century Short Fiction" |
||||
J. Thomas Rimer & Van C. Gessel |
"The Columbia Anthology of Modern Japanese Literature, Vol. 1: 1868-1945" |
||||
J. Thomas Rimer & Van C. Gessel |
"The Columbia Anthology of Modern Japanese Literature, Vol. 2: From 1945 to the Present" |
||||
Haruo Shirane |
"Traditional Japanese Literature: An Anthology, Beginnings to 1600" |
||||
ed. Yukiko Tanaka |
"Unmapped Territories: New Women's Fiction from Japan" |
||||
Jun'ichirō Tanizaki |
"In Praise of Shadows" |
Vintage |
2006 |
参考文献の補足
Original texts in Japanese are available in Seijo Library. The above English-language texts are mostly available in the library. |
履修者への要望
Please be prepared to use both Japanese and English in this class. You are welcome to use the language you prefer, but when you are using your first language please be considerate towards classmates for whom your language is a second language! Let's make sure everyone feels comfortable in our bilingual classroom. |
教員との連絡・相談方法
相談可能場所 |
相談可能時間 |
E-mail Address※ [at]は@に置き換える。 |
補足 |
---|---|---|---|
The best way to contact me is to send a WebClass message. Please write in English, include an appropriate subject heading 件名, and remember to sign off with your full name. You are also welcome to make an appointment to meet me in person in my office, at a mutually convenient time, if you message me to arrange this. |
その他
備考(特記事項)
英語科目名:Japan Studies VB |